Karta menu
PRZEKĄSKI / STARTERS
Tatar z polskiej wołowiny z piklami, żółtkiem przepiórczym i majonezem z anchois 48,00 zł
Beef tartare, egg yolk, pickles, anchovy mayonaisse
Kiszony matjas z karmelizowaną gruszką, kwaśną śmietaną, oliwą koperkową i pudrem z żulika 29,00 zł
Pickled herring with caramelized pear, sour cream, dill oil and powder with „żulik” (type of sweet bread”)
Matjas z pieczonymi ziemniakami, kwaśną śmietaną, świeżym koprem i kawiorem z troci 31,00 zł
Herring with baked potatoes, sour cream, fresh dill and caviar
Krewetki na maśle czosnkowym z chili w białym winie z natką i grzankami / 8 szt 54,00 zł
Shrimps in garlic butter with chilli in white wine with parsley parsley and toasts
Prażok faszerowany kwaśną kapustą z consomme z buraka i emulsją truflową (vegan) 34,00 zł
Prażok (type of potato dumplings) stuffed with sour cabbage with truffle emulsion and beet consomme (vegan)
ZUPY/ SOUP
Tradycyjna łódzka zalewajka 23,00 zł
White potato regional soup with sausage
Kołduny z wołowiną w rosole z kaczki lub rosół z kaczki z zacierką 26,00 zł / 21,00 zł
Dumplings with beef in duck broth or broth with noodle
Czarnina z łazankami 26,00 zł
Blood soup with noodles
Barszcz czerwony z uszkami z gęsiną 26,00 zł
Red borscht with goose dumplings
DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES
Udo kacze konfit, burak, babka ziemniaczana w panko, puder z pistacji 59,00 zł
Confit duck leg, beetroot, potatoe cake in panko, pistachio powder
Knedle ze śliwkami z wolnoduszoną wołowiną w sosie, zasmażaną słodką kapustą 76,00 zł
Dumplings with plum with slow-cooked beef and young, sweet cabbage
Polędwica z dorsza atlantyckiego pieczona w maśle rozmarynowym, szpinak z borowikami, kremowe puree ziemniaczane 68,00 zł
Cod sirloin baked in rosemary butter, spinach with porcini mushrooms, creamy mashed potatoes
Polędwiczka wieprzowa, prażok faszerowany kwaśną kapustą, sos z żuru 59,00 zł
Pork tenderloin with prażok (type of potato dumplings) stuffed with sour cabbage, sour sauce
Pieczone żebro wieprzowe w ciemnym sosie z czerwonym pieprzem i dymką, krokiet ziemniaczany faszerowany serem grana padano, colesław 59,00 zł
Roasted pork rib, potato croquette stuffed with spinach and grana padano cheese, coleslaw
PIEROGI, KLUSKI / DUMPLINGS
Pierogi z szarpanym mięsem z kaczki, bukiet sałat z vinegret malinowym 46,00 zł
Dumplings with pulled duck meat with a bouquet of lettuces and raspberry vinaigrette
Uszka z polskimi rakami i sandaczem ze szpinakiem i pomidorkami kokatjlowymi w maślanym sosie z chili i czosnkiem 49,00 zł
Crayfish and zander dumplings in a butter sauce with garlic and chili, spinach and cherry tomatoes
Kluseczki ziemniaczane w maślanym sosie z borowikami, serem grana padano, rukolą i pomidorkami cherry 46,00 zł
Potatoe dumplings in butter sauce with porcini mushrooms, grana padano cheese, arugula and cherry tomatoes
DESERY / DESSERT
Kremowy sernik na musie wiśniowym 26,00 zł
Creamy cheesecake with cherry mousse
Tartoletka z konfiturą malinową, kremem pistacjowym i pudrem z pistacji 28,00 zł
Tartlet with raspberry jam, pistachio cream and pistachio powder
Lody śmietankowe z oliwa dyniową i pieczonymi płatkami migdałów 24,00 zł
Cream ice cream with pumpkin oil and roasted almond flakes
Sorbet 18,00 zł
Sorbet
HERBATY I KAWY / TEA AND COFFEE
Herbata czarna/ owocowa /Black or fruit tea 350 ml 12,00 zł
Herbata earl grey 350 ml 12,00 zł
Herbata zielona z imbirem i cytryną /Green tea with lemon and ginger 350 ml 13,00 zł
Kawa czarna / Black coffee 10,00 zł
Kawa biała / White coffee 11,00 zł
Cappuccino 13,00 zł
Latte 13,00 zł
Espresso 10,00 zł
Podwójne espresso / Double espresso 12,00 zł
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS
Kompot / Compote 0,3l / 1l 9,00 zł / 28,00 zł
Kwas chlebowy / Kvas 0,3l/ 1l 9,00 zł / 26,00 zł
Woda Kropla Beskidu/Delice 0,33l / 0,75l 9,00 zł / 14,00 zł
Coca-cola, Coca-cola zero 0,25l 11,00 zł
Sprite, Fanta 0,25l 11,00 zł
Kinley Tonic Water, Kinley Bitter Lemon 0,25l 11,00 zł
Fuzetea 0,25l 11,00 zł
Soki cappy / Cappy juice 0,25l 11,00 zł
Sok karafka / Juice carafe 1l 26,00 zł
PIWNICA ŁÓDZKA
Restauracja, w której na nowo odkrywamy smaki i uroki
kuchni polskiej jak i regionu łódzkiego.
Do stolików 5 osobowych i większych doliczamy 10 % serwisu.
Informujemy, że do produkcji potraw używane są produkty mogące wywołać reakcje alergiczne:
orzechy, jaja, skorupiaki, mleko, gluten, alkohol oraz inne mniej uczulające produkty.
W celu uniknięcia reakcji alergicznej prosimy o poinformowanie obsługi o swoich alergiach.
The restaurant, which rediscover the flavors and delights
of Polish cuisine and the Lodz region.
For tables of 5 persons and bigger charge 10% service.
Please be advised that the production of food products are handled may cause allergic reactions:
nuts, eggs, shellfish, milk, gluten, alcohol and other less sensitizing products.
In order to avoid an allergic reaction, please inform the waiter
about their allergies.
42 207 33 30 ; 692 022 972 ; 508 477 650
e-mail.
www.restauracja-piwnicalodzka.pl